Caractéristiques des poulies à gorge: Coussinet autolubrifiant (sans entretien) pour WZ 10 à WZ 14; pour WZ 15 et WZ 16: coussinet - en bronze avec graisseur. Poulies en fonte grise GG 20. Profil de la gorge usiné. Exécutions spéciales sur demande: double poulie, poulie avec limiteur de charge,...
Cost efficiency is critical in engineering, including power transmission projects. To maintain performance and control operating costs, designers need high-quality components.
The superior quality of our pulleys can significantly extend belt life, helping to reduce the total cost of ownership of your machines. We offer a wide range of pulleys in all types of profiles. These include wedge belt, V-belt and narrow wedge belt pulleys, as well as classic and metric timing pulleys and more.
Steel.
Toothed pulleys without aluminium rim flanges.
Version
Steel phosphated.
Aluminium bright.
Note
Standard HTD profile with metric pitch (halfround toothing). At least one belt pulley must have a rim flange. The toothed belt pulleys have a centre bore or a pilot hole (this can vary due to manufacturing methods). For this reason, the dimension D2 max. given in the table is the maximum diameter of the bore with which the toothed belt pulleys are supplied. This pilot/centre bore can be amended by the customer to produce a reamed bore, reamed bore with keyway or a tapped hole. Alternatively, customers can also use bushes to reduce the bore diameter.
The pulleys may be recessed on the sides.
Reference:22004
Als Generalimporteur für die Schweiz vertreiben wir seit über
50 Jahren die SERAX Keilriemenscheiben mit Spannbüchsen.
Sie zeichnen sich durch folgende Vorteile aus:
- hochwertige Gussqualität
- überdurchschnittliche Lebensdauer
- hervorragender Rundlauf
- perfekte Verbindung der Spannbüchse mit Nabe und Welle
- ganze Gewindebohrungen zur Aufnahme der metrischen Schrauben
Spezialkeilriemenscheiben sind in allen bekannten Profilen bis zu einem Durchmesser von 2000 mm lieferbar, sei es mit Fertigbohrung oder mit Spannbüchsen bis max. 200 mm Wellendurchmesser. In Abhängigkeit von Grösse und Betriebsbedingungen werden die Keilriemenscheiben dynamisch ausgewuchtet.
TL-Keilriemenscheiben
Spannbüchsen für TL-Keilriemenscheiben
Keilriemenscheiben in ungebohrter Ausführung
Wir fertigen Seilrollen in geschweißter Rondenausführung nach Patent Habermann und aus Vollmaterial wie z.B. Stahl, Edelstahl, Aluminium oder Kunststoff.
Bei unseren Seilrollen erreichen wir durch das Fertigen der Seilrille und der Lagerbohrung in einer Spannung eine Rundlaufgenauigkeit von +/- 0,1mm
Wir bevorraten für Sie Keilriemenscheiben in Taper-Spannbuchsen-Ausführung sowie die dazugehörigen Taper-Spannbuchsen. Alle gängigen Größen sind in großer Stückzahl ab Lager schnell verfügbar.
Keilriemenscheiben liefern wir in vorgebohrter bzw. freigebohrter Ausführung, als Taper-Scheibe mit Buchse oder als Sonderanfertigung für Ihre speziellen Anforderungen.
Unser umfassendes Lieferprogramm:
- Schmalkeilriemenscheiben DIN 2211
- Keilriemenscheiben für Taper-Spannbuchsen (Profile SPZ, SPA, SPB, SPC)
- Taper-Spannbuchsen (mit Nut nach DIN 6885, Teil 1)
- Einschweißnaben (Typ WH, Stahl)
- Anschraubnaben (Typ SM, Material GG25)
- Taper-Zwischenhülsen.
Zu unseren Serviceleistungen gehört das dynamische Auswuchten bis Güteklasse Q 2.5.
Full programme for Vgroove pulleys with TaperLock system conical bushings.
We can supply complete range of Vbelt pulleys with taper lock system and we are also specialized in the construction of special pulleys whose diameter can reach a maximum of 2500 mm. PiPulleys are produced according to the interational regulations BS 37901981DIN 211ISO 4183.
Those pulleys are made of GG25 grey cast iron and a special black phosphating treatment on the surface is added. They can be used up to a peripheric speed of 30 mt/sec. Beyond this limit it is advised to usehigh resistance materials. Our pulleys are balanced according to the ISOG16 standard. Pbushes are made of GG25 grey cast iron and a special black phosphating treatment on the surface is added.
They have a H7shaped bore and a complete set of screws to be fixed at the pulley.
Available as either standard catalogue product range (up to bearing size 360 mm (14”) or as application specific designs. Pulley Diameters up to 1,250 mm (49”) Belt widths up to 3,500 mm (138”) Shaft diameters from 100 to 400 mm (4″ to 16″) Locking elements sized to handle bending moment and torque Construction includes both welded end discs & T-shaped end discs Weight optimized design Ceramic/rubber lagging options available
Alle Rotordichtungen sind in sämtlichen Größen und Werkstoffen lieferbar. Sonderformen nach Absprache, bei kritischen Anwendungsfällen steht Ihnen unsere Anwendungstechnik gerne zur Verfügung.
Rotordichtung R1 ohne Staublippe, Rotordichtung R2 mit Staublippe, Dichtring R3 für Drehdurchführung, Dichtring R4 für Drehdurchführung, V-Ring R6 Bauform A, V-Ring R7, Rotordichtung R8, Rotordichtung R9, Rotordichtung R10, Rotordichtung R11 Schwermaschinenbau, Rotordichtung R12 PTFE ein-/mehrlippig, Rotordichtung R13 O-Ring, Rotordichtung R14 mit Fase, Dichtring R16 für Drehdurchführung ohne Stützring, Rotordichtung R17 PTFE, Rotordichtung R18 PTFE, Rotordichtung R19 PTFE, Rotordichtung R22 PTFE, Radialwellendichtring R25 ohne Staublippe, Radialwellendichtring R26 mit Staublippe
Elektromagnetische Kupplungen von Schramme.
Elektromagnete in Form von Elektromagnetische Kupplungen sind Magnetsysteme mit offenem magnetischen Kreis und eignen sich im eingeschalteten Zustand zur Kraftübertragung auf Kupplungen, wie z.B. zum Zuschalten von Aggregaten an Motoren.
Die im Anschluss aufgeführten Elektromagnete sind Beispiele für in Serie umgesetzte Lösungen. Magnetbau Schramme entwickelt kundenspezifisch. Wenn Sie für Ihr Serienprojekt einen passenden Elektromagneten suchen, kommen Sie einfach auf uns zu.
Unser Team wird Ihnen garantiert weiter helfen.
Steckscheibe mit Nut und Feder nach DIN 2512 oder EN 1092, aus Stahl und Edelstahl, vom Hersteller
Steckscheibe mit Nut und Feder nach DIN 2512 oder EN 1092, vom Hersteller, in allen Stahlsorten
Sur la presse à granulés, des pièces telles que la matrice et les rouleaux sont soumises à une usure constante. Pour maintenir la qualité de vos granulés, le remplacement périodique de ces pièces est essentiel. Chez INTECSO, nous vous proposons des pièces de rechange de haute qualité pour votre presse à granulés. Grâce à notre vaste inventaire, vous pouvez obtenir les pièces nécessaires rapidement pour minimiser les temps d’arrêt de production.
Pièces d'usures granulés de bois
Broyeur Affineur
Les broyeurs affineurs sont équipés de marteaux et de tamis qui peuvent s’user avec le temps. Pour garantir que votre sciure reste fine et prête pour le séchage et la granulation, nous fournissons des pièces de rechange de qualité pour vos broyeurs affineurs. Nos pièces d’usure sont conçues pour être durables et offrir des performances constantes.
Déchiqueteuses à Bois
Les déchiqueteuses sont des machines robustes, mais elles nécessitent également un entretien régulier. Cela peut
Caractéristiques des poulies à gorge: Coussinet autolubrifiant (sans entretien) pour WZ 10 à WZ 14; pour WZ 15 et WZ 16: coussinet - en bronze avec graisseur. Poulies en fonte grise GG 20. Profil de la gorge usiné. Exécutions spéciales sur demande: double poulie, poulie avec limiteur de charge,...